Средневековый пир с подоплекой (STARY OLSA во дворике "Lidbeer Bar Темный", Минск, 2.08.2020)


Давным-давно - более четырех лет - мы не встречались с ансамблем средневековой музыки STARY OLSA. А тем временем уже в 2016 году на канале YouTube стали появляться кавер-версии западных рок-хитов, которые впоследствии составили альбом "Medieval Classic Rock", и коллектив приобрел - как мне кажется, вполне заслуженно - мировую известность.

Августовский концерт SO в Минске назывался "Сярэднявечны пір на паддонах" ("Средневековый пир на поддонах"). Была у названия своя подоплека: через неделю, 9 августа, в стране должны были пройти президентские выборы, и их ожидание накладывало на выступление ансамбля свой отпечаток. Поддоны, на которых размещалась публика, были неотъемлемой составляющей декорации и вносили некоторый элемент протестности. А пир действительно был: во время концерта можно было сделать заказ прямо во дворик. Чтобы не создавать очередей в баре, зритель мог просто поднять вверх меню - и к нему подходил официант.

На пир сумели попасть только 150 человек - столько мест было предусмотрено в летнем дворике "Lidbeer Bar Темный" с учетом необходимой социальной дистанции. Остальные желающие могли смотреть его в прямой трансляции в Интернете. Так что никто особо не пострадал. Трансляция была интерактивной: интернет-пользователи со всего земного шара могли задавать участникам вопросы и получать на них ответы.

Первое отделение открывалось песней XV века "A Que Por" философского содержания. Змитер Сосновский поприветствовал публику, гусляр и вокалист Алесь Чумаков продублировал приветствие по-английски для иностранных зрителей, и снова слово взял Змитер. Он сообщил, что за столиком у очаровательной девушки можно приобрести на CD альбомы STARY OLSA. "Ave Maria" или "Заспявай Адзінай Панне" ("Спой Единственной Панне"; в оригинале на латыни - "Cuncti simus concanentes") - песня, найденная в рукописном сборнике XIV века "Libre Vermell de Montserrat". В комментариях к книге сказано, что ее могли исполнять паломники, которые останавливались в монастыре и хотели петь и танцевать. По-моему, музыка очень подходит для средневековых застолий. Танец "Fatalia" был взят из сборника придворной камерной музыки XVII века "Полацкі сшытак" ("Полоцкая тетрадь"). На меня сильное впечатление произвела белорусская песня XVII века "Sivy Koń" ("Сивый Конь") в исполнении Алеся Чумакова, который блестяще саккомпанировал себе на гуслях. В основу эпико-драматической баллады "Hrunvaldskaja Bitva" ("Грюнвальдская Битва") положена "Хроника Польская, Литовская, Жемайтская и всея Руси" поэта и историка Речи Посполитой Матея Стрыйковского, написанная в 1582 году.

Задолго до концерта в соцсетях был опубликован текст белорусской народной песни "Ruża Kvietka" ("Роза Цветок"), которая стала одним из хитов STARY OLSA. Ее коллективное исполнение - важная составная часть концертов ансамбля. Змитер Сосновский предложил станцевать танец "Konski Bransle" ("Конский Бранль"), распространенный на территории Франции и частично Италии. На первый взгляд могло показаться, что публика ведет себя вяло. На самом деле всему виной была социальная дистанция. Танцпол здесь не очень большой, а приближаться друг к другу менее чем на метр категорически воспрещалось.

Увы, происхождение и авторство пьесы "Masikaral" установить мне так и не удалось, равно как и переслушать, дабы освежить в памяти, - на все мои запросы Интернет отвечает отказом. А баллада "Litvin" ("Литвин") произвела сильное впечатление.

Первое отделение заканчивалось весело. Название беседной песни "Kurdeš" переводится со старобелорусского как "брат" и "товарищ"; Змитер Сосновский предложил свою версию перевода - "кореш". Он попросил зрителей подпевать в припеве, благо, запомнить было несложно ("Kurdeš, kurdeš nad kurdešami", то есть "главный кореш"). А рыцарская песня "U Karčmie" ("В Корчме") завела с полуоборота всех и каждого.

Во время небольшого антракта Мария Шарий зачитывала вопросы и давала ответы на тех языках, на которых они поступали - на белорусском, русском и английском. Меня приятно удивил интерес к группе со стороны зрителей из других стран.

Второе отделение открывалось исторической балладой "Abarona Kryčava" ("Оборона Кричева"). Змитер Сосновский выразил надежду на скорые перемены к лучшему и пожелал белорусам дождаться тех времен, когда они перестанут жить "за колючей проволокой". Как нельзя кстати пришлась героическая баллада "Šturm Zamka Pulen" ("Штурм Замка Пулен"), в основу которой легли трагические события 1323 года: литвинский князь Маргел возглавил оборону замка Пулен от тевтонцев. Когда князь и его воины поняли, что замок оборонить невозможно, и мирные люди попадут в плен к немцам, они решили уничтожить всех, находящихся внутри замка, а затем убить друг друга: лучше погибнуть, чем сдаться врагу.

Настроение концерта изменила застольная песня "Vada, Chmieĺ i Solad" ("Вода, Хмель и Солод"). А когда Змитер Сосновский объявил румынский танец "Drygula" из сборника "Полацкі сшытак", несколько зрителей вышли на танцпол. Змитер пошутил, что название "Drygula", вероятно, происходит от глагола "дрыгаться". "Totus Floreo" - гимн любви, молодости и весны. Из услышанных версий этой песни мне наиболее нравятся две - у IN EXTREMO и STARY OLSA. Прозвучали танец XVI века "Wascha Mesa Tanz", белорусская баллада XVI века "Vajtoŭna" ("Войтовна"), народная песня "Lipka" ("Липка") застольная "Piena Piva" ("Пена Пива")... Пришел черед последний песни. Змитер Сосновский представил ее так (привожу по памяти в переводе с белорусского): "Песня посвящается придуркам и идиотам, которые доверяют телевидению". По первым аккордам мы узнали "Zombie" THE CRANBERRIES. Илье Кублицкому вполне удалось передать настроение первоисточника. Посвящение лидера SO мне понравилось. Хотя я и не воспринял его на свой счет, так как давно не смотрю телевизор и не читаю прогосударственные издания.

На бис был сыгран еще один средневековый танец. На этот раз танцпол заполнился зрителями.

Напоследок Змитер Сосновский пригласил всех на концерт, который пройдет в ноябре и будет приурочен к 21-летию ансамбля. Что же, приглашение принимается!

Фото: Дарья КАДОМСКАЯ

Автор: Геннадий Шостак
опубликовано 18 августа 2020, 22:54
Публикуемые материалы принадлежат их авторам.
К этой статье еще нет комментариев | Оставьте свой отзыв

Другие статьи
   
  Rambler's Top100
 
Copyright © 2002-2020, "Наш Неформат"
Основатель
Дизайн © 2003 (HomeЧатник)
Разработка сайта sarov.net
0.04 / 5 / 0.003