КОМУ ВНИЗ - "4: Шевченко" (EP)


(c) & (p) КОМУ ВНИЗ, 2014
5 tks/T.t. 16:07


Группа КОМУ ВНИЗ существует более 25 лет и сегодня, несмотря на пребывание в глубоком андеграунде, вполне заслуженно считается одной из самых культовых формаций не только в родном Киеве, но и во всей Украине. На счету у нее не много альбомов: КВ - группа преимущественно концертная. Быть может, поэтому каждая новая студийная работа коллектива становится событием в культурной жизни страны.

Лично для меня настоящим потрясением в самом хорошем значении этого слова стал EP этой группы "4: Шевченко".

Каждое слагаемое названия имеет свою этимологию. Во-первых, цифра 4 означает количество участников группы: Андрей Середа - музыка, клавишные, вокал; Владислав Малюгин - гитара; Сергей Степаненко - бас; Евгений Разин - барабаны. Во-вторых, EP содержит 4 песни (их подытоживает своеобразный "пятый элемент" - чтение отрывка из Книги пророка Осии). В-третьих, сами музыканты называют цифру 4 символом смерти. А поскольку время нашего существования на Земле ограничено, мы ничего не должны откладывать на потом. Не случайно на поверхности диска приводится цитата из Горация: "Omnes una manet nox" ("Всех ожидает та же ночь").

Тарас Шевченко - классик украинской поэзии, 200 лет со дня рождения которого исполнилось 9 марта 2014 года. В день юбилея и вышел EP. Андрей Середа и раньше неоднократно обращался к стихам великого Кобзаря. Теперь же Тарас Григорьевич Шевченко для группы не только выдающийся поэт, но и знаковая фигура, пророк, если хотите: с помощью его строк "комувнисты", вдохновленные злобой дня, выказали свое отношение к событиям, происходящим нынче в стране.

На обложке воспроизводится фотография креста на Чернечьей (ныне - Тарасовой) горе в городе Каневе Черкасской области, где похоронен Шевченко. Цикл песен, входящих в EP, хоть и звучит чуть больше 15 минут, но обладает своей внутренней драматургией.

«З "Княжни". Зоре Моя Вечірняя» (иначе говоря, фрагмент "Зоре моя вечірняя" из поэмы "Княжна") - великолепная атмосферная баллада, не характерная для КВ. Это свободный полет мысли поэта, удивительно тонко и точно переданный в музыке. Фактура композиции чрезвычайно проста: синтезатор неотступно следует за вокалом Андрея Середы, как бы вторя шевченковским строкам, исполненным острой боли за родную землю. В третьем куплете в музыкальную ткань вплетается скрипка (на запись этой композиции была приглашена скрипачка Неля Быкова), прозрачное звучание которой символизирует мечту о прекрасном будущем. Вообще в "Зорі..." безраздельно господствуют спокойная созерцательность и философская сосредоточенность. И только слова "неволя" и "враги" не позволяют окончательно расслабиться, напоминая о суровой украинской реальности.

«З "Хустини"» - монументальная композиция с по-раммштайновски "тяжеловесным" припевом. Во многих традиционных культурах платок (именно так переводится слово "хустка" или "хустина") - это "визитная карточка" его обладателя, которая передавалась от поколения к поколению как семейная реликвия, память рода. Платок - это и оберег, и прекрасный подарок. В поэме "Хустина" описывается казацкий обычай: когда казака хоронили с военными почестями, его тело укладывали в гроб, накрывали красной китайкой (так называли шелковую плотную ткань, которую ввозили из Китая; из нее шили верхнюю одежду), а вышитый платок клали на седло коня, которого вели за гробом. Если пристально вслушаться/вчитаться в шевченковские стихи, их злободневность обнаруживается сама собой.

Еще одно масштабное полотно - «З "Холодного Яру"». Минорная тональность, мрачное настроение, мощное, максимально плотное звучание в кульминационные моменты, близость мелодии к народной позволяют отнести композицию к готик-фолку, - с определенной долей условности, конечно. Для того, чтобы правильно понять ее содержание, знание истории Украины не помешает. Непосредственным же поводом к написанию стихотворения, ставшего одним из ярчайших образцов гражданской поэзии, послужило посещение Тарасом Шевченко урочища Холодный Яр (в Чигиринском повете Киевской губернии; ныне - Чигиринский р-н Черкасской обл.) в 1843 или 1845 году, а также знакомство с работой историка А. О. Скальковского "Наезды гайдамак на Западную Украину в XVIII столетии: 1733 - 1768". Поэт исчерпывающе выразил свое отношение к истории, композитор - к современности. Так, в стихотворении явственно слышен мотив осуждения комплекса национальной неполноценности украинцев. Этот мотив сохраняет актуальность и сегодня, через почти 170 лет после создания "Холодного Яра". В строке "Не славтеся царевою Святою войною" содержится намек на войну, которую царизм вел на Кавказе. Середа проецирует ее на ситуацию в Крыму.

В трагической балладе «З "У Казематі". За Байраком Байрак» Андрей Середа продемонстрировал свое видение казацкой песни. Казак встает из могилы и оплакивает украинскую нацию - так можно вкратце обозначить ее содержание.

«З "Осії. Глави XIV"» - эпилог цикла. Андрей Середа читает строки, которые стали поистине пророческими. Аккомпанемент, построенный по принципу минимализма, выразительно дополняет апокалиптическую картину. Композиция обрывается резко и неожиданно, будто поставлено жирное многоточие. Почему - многоточие? Можно лишь предполагать. Возможно, потому, что конфликтная ситуация, сложившаяся в Украине, до сих пор остается неразрешенной...

И в общем, и в частностях EP "4: Шевченко" производит сильное впечатление. А по информативной и энергетической насыщенности тянет на полноценный альбом. Я бы не стал ограничивать аудиторию EP только украинской национальной интеллигенцией. Рекомендую внимательно прослушать его и представителям других национальностей. И не стоит бояться языкового барьера: существуют хорошие переводы на русский всех произведений Тараса Шевченко, положенных на музыку. Наконец, представленная работа КОМУ ВНИЗ дает возможность понять и осмыслить, что же происходит с Украиной. И не только с Украиной - со всеми нами.

Слушать ЕР
Заказать диск

Автор: Геннадий Шостак
опубликовано 24 марта 2014, 17:21
Публикуемые материалы принадлежат их авторам.
К этой статье еще нет комментариев | Оставьте свой отзыв

Другие рецензии
   
  Rambler's Top100
 
Copyright © 2002-2017, "Наш Неформат"
Основатель
Дизайн © 2003 (HomeЧатник)
Разработка сайта sarov.net
0.02 / 6 / 0.004