OT VINTA - "Потом i Кров'ю"


(c) OT VINTA, 2011
(p) Comp music, 2011
16 tks./T.t.50:59


OT VINTA - ''Потом i Кров'ю''Ровенская группа OT VINTA впервые заявила о себе в 1994 году. Название связано с увлечением ее лидера Юрия Журавля самолетами и советскими фильмами о Великой Отечественной войне. Например, в одном из них - "В бой идут одни старики" - в моменты взлетов команда "От винта!" звучит 16 раз...

Музыканты изначально делали ставку на рокабилли, что вызывало у меня резко отрицательное отношение: Я был убежден, что эту музыку в Украине могут (и имеют право) играть только MAD HEADS. Все остальное - и OT VINTA в первую очередь - казалось мне дешевыми подделками... Быть может, такое мнение у меня сложилось потому, что группа в то время еще не имела качественных записей. Материал, который звучал в программе "Український рок-н-рол" на II канале республиканского радио "Промінь", мягко говоря, оставлял желать лучшего...

В середине нулевых в мои руки совершенно случайно попали три альбома OT VINTA, записанные в период с 2002 по 2005 годы - "Дриг-Тин-Димба", "Дарма Я Наївся Цибулі" ("Зря Я Наелся Лука") и "Попереду" ("Впереди"). Прослушав их много раз, я понял, как горько заблуждался 10 лет назад, восприняв группу в штыки. Впечатление, произведенное на меня этими альбомами, было одним из самых сильных в минувшем десятилетии.

Свой четвертый номерной альбом "Потом i Кров'ю" (сборник танцевальных ремиксов "Дупотряска" - не в счет), как и предыдущие, группа записала в своем "классическом" составе: Юрий Журавель - вокал, гитара, банджо, губная гармошка; Виктор Пилипчук - бэк-вокал, гитара, сопилка; Владимир Загиней - бэк-вокал, козобас (смычково-щипковый инструмент, созданный в 60-х годах на гуцульской фольклорно-этнографической основе); Александр Мартюшев - барабаны, перкуссия.

Нового альбома ждали очень долго - целых четыре года. Ровно столько же времени музыканты над ним кропотливо работали и выложились по полной. Результат превзошел все ожидания. Название "Потом і Кров'ю" оправдывает себя на все 100%.

Жанрово-стилевая характеристика заявлена уже в оформлении альбома. На лицевой стороне обложки помещен рисунок руки, держащей гаечный ключ, переходящий в гитарный гриф, и стилизованная под украинский герб надпись "ukrabilly". По сути, этот термин был придуман Юрием Журавлем еще в середине 90-х. Украбилли представляет собой добротный, уникальный по вкусу и крепости напиток из рокабилли, ритм-энд-блюза, буги-вуги и пост-панка, настоянный на украинском фольклоре и обильно приправленный перцем.

Фразеологизм "потом і кров'ю" можно истолковывать как иронично, так и серьезно. В альбоме присутствуют обе трактовки: с одной стороны, герой заглавной песни, открывающей альбом, нарочито демонстративно становится в оппозицию по отношению к миру гламура ("від мене смердить чесним потом і кров'ю"). Быть может, поэтому Юрий Журавель, оформляя альбом, глянцевому буклету предпочел диджипак из дешевого картона. С другой стороны, непримиримая антигламурность превращается в поведенческий стереотип. В монументальной, драматически насыщенной композиции "Балада Про Сіль" ("Баллада О Соли") он появляется в другом значении: лирического героя интересует история украинского рода, чья трагическая судьба насквозь пропитана потом, кровью и слезами... "Бабина Тумба" являет собой яркий образец смеси сочного юмора и глубокого философского подхода. Тяжелая, неподъемная, громоздкая тумба - развернутая метафора непреодолимых обстоятельств, сопровождающих нас по жизни. Лидер OT VINTA предлагает наиболее эффективный способ борьбы с неразрешимыми житейскими проблемами: беремся за руки и водим хороводы вокруг тумбы, которая "не пролазить ні туди і ні сюди". Что ж, тоже выход! Название "У Мене Між Ногами..." ("Между Моими Ногами...") на первый взгляд может показаться до провокационности двусмысленным. На самом деле в песне речь идет о марке велосипеда, которые еще в советские времена был одним из лучших. Юрий Журавель приглашает слушателей отправиться на велосипеде "Украина" в увлекательное путешествие по стране. К слову, велосипед у него не простой, а сверхскоростной: объехать всю Украину ему удалось ровнехонько за 3 минуты 59 секунд! В песенке "Гайда За Журавлем" (почему в заголовке отсутствует восклицательный знак?) автор решительно опровергает известную пословицу о синице в руках и журавле в небе. Фамилия обязывает!

Я с подозрением отношусь к манифестам, звучащим из уст рок-музыкантов. Но для песни OT VINTA "Фортеця" ("Крепость") сделаю приятное исключение. А в композиции "Асенізатор" наглядно отразился конфликт поколений: мама с папой прочат сыну карьеру дипломата, а он шокирует их избранной профессией... Блюз "Люблю" и "Пісня Конвалій" ("Песня Ландышей") раскрывают иную грань творчества Юрия Журавля - как тонкого лирика. Мне кажется, у группы OT VINTA есть все шансы реализовать себя и в этом направлении. Чего ей от всей души желаю.

Альбом на 20% состоит из кавер-версий чужих композиций, которые, надо сказать, Юрию Журавлю сотоварищи удались блестяще, более того, в их интерпретации превратились в самостоятельные произведения. Особого внимания заслуживает кавер знаменитого кабацкого портового шансона, который в журавлевской версии получил название "17 Москалів". Могу дать почти полную гарантию, что слушатель, оторванный от украинского контекста, даже при минимальном понимании языка истолкует содержание песни как черный юмор, основанный на насилии; русский же обратит внимание прежде всего на уничижительный этноним и, скорее всего, оскорбится... Посему позволю себе дать маленькое пояснение к песне. Есть во Львове ресторан "Криївка", пользующийся репутацией заповедника украинского национализма. В свое время воины Украинской повстанческой армии (более известные как "бандеровцы"), боровшиеся с Красной армией, крыивками называли свои укрытия в лесах. 17 москалей, приехавшие во Львов, наведались в "Криївку" для того, чтобы побухать, просидели там несколько часов и были спущены с лестницы завсегдатаями ресторана... Таким образом, Юрий Журавель иронизирует над ставшим стереотипным представлением о Львове как эпицентре русофобии.

"Дзинь" - кавер-версия "Jingle Bells". К слову, украинский текст, написанный Юрием Журавлем, по содержанию почти соответствует первоисточнику. А песни Василия Гонтарского (ВАСЯ CLUB) "Шиді-Риді" и "Ла-Ла-Ла" (четвертый куплет последней дописан Юрием Журавлем), на мой субъективный взгляд, здесь звучат намного интереснее, чем в оригинале, - более по-раздолбайски.

Обработки украинских народных песен "4 Вози Солі" ("4 Телеги Соли") и "Сухарі Розмочи" выше всяких похвал. После версий, предложенных OT VINTA, их трудно представить в каком-либо другом исполнении.

Если быть дотошным, песню "Пала-ла-ла-лац" следует дословно переводить на русский как "Дворе-ре-ре-рец". По смыслу же правильнее употребить словосочетание "развеселый дурдом". И не стоило выносить последний трек в бонус - песня вполне вписывается в основной материал.

Альбом получился по-хорошему разнообразным, как вся наша жизнь: и пота хватает, и крови предостаточно, и слез чуть-чуть, и здорового украинского юмора в избытке... И адреналин в неограниченном количестве. Диск слушается на одном дыхании много раз подряд. Настоятельно рекомендую всем ценителям хорошей и очень хорошей музыки!

Ознакомиться с фрагментами альбома

Автор: Геннадий Шостак
опубликовано 14 сентября 2011, 01:29
Публикуемые материалы принадлежат их авторам.
К этой статье еще нет комментариев | Оставьте свой отзыв

Другие рецензии
   
  Rambler's Top100
 
Copyright © 2002-2024, "Наш Неформат"
Основатель
Дизайн © 2003 (HomeЧатник)
Разработка сайта sarov.net
0.16 / 6 / 0.017