Зарегистрирован: 25.07.2004 Сообщения: 1097 Откуда: Беларусь
29 Сен 2014, 15:09 - NAKA - "Muza" (EP)
(c) & (p), NAKA, 2014
3 tks/T.t. 9:22
Материал EP записывался в составе: Анастасия Шпаковская - музыка, тексты, вокал; Ирина Клименко - клавишные; Сергей Щурко - гитара; Алексей Павлович (экс-ULIS и NOVAJE NIEBA) - бас-гитара, Юрий Сизов - барабаны.
Очевидна тематическая связь "Muza" с прошлогодним альбомом "Довольна" - мне кажется, EP очень хорошо смотрелся бы в качестве бонуса к альбому. Но есть одно существенное отличие: Анастасия Шпаковская стала гораздо злее, ирония уступила место прямолинейности. Концепцию EP можно охарактеризовать фразой (пусть и не ее собственной) из заглавной песни: "Хопіць песень памяркоўных!" ("Хватит песен рассудительных!")*. Музыкальная составляющая отличается еще большей драматической напряженностью. Объяснение такой метаморфозы находим в пресс-релизе: "Этой зимой-весной мы все пережили обыкновенный гражданский психоз. Пока рубцы от зимы зарастали, мы записали эти три песни и опробовали их на живых выступлениях, а заглавной для сингла выбрали самую не социальную..."
Песня, давшая название EP, - первый для Анастасии Шпаковской опыт соавторства. Алесь "Baisan" Плотка - не только автор текста: он разработал дизайн обложки на основе фотографии памятника Музе в Вильнюсе, сделанной Юлией Мацкевич. С первых секунд слушатель буквально подвергается мощной звуковой атаке. "Ты ніхто і я ніхто. Нам камфортна ў цемры ночы..." ("Ты никто и я никто. Нам комфортно в ночной темноте..."). "Дайце волі, курвы, дайце!" ("Дайте свободы, курвы, дайте!"). Какой уж тут комфорт? От песни веет лютым холодом...
"Прощай" - взгляд в сторону Украины. Анастасия Шпаковская горячо сочувствует братскому народу и восторгается его героизмом. В двух куплетах песни рефреном повторяется фраза "Идет война за свободу". Кульминация и развязка приходятся на третий куплет:
С камнями на пули
братья шагнули.
Вместе уснули.
Это цена за свободу.
Припев сопровождается скорбным соло гитары. Это плач по жертвам войны. Кода строится на сонорном звучании: война все еще продолжается...
"Zombie Nation", как нетрудно понять по названию, адресована (и посвящена) белорусам (хотя и россияне могут принять ее на свой счет). Композиция тяготеет к арт-року. Она начинается ню-металлическим вступлением. В двух куплетах Анастасия Шпаковская обращается к согражданам, а в припеве саркастически интонирует: "Zombie nation it's my generation". Слушателю может показаться, что голос пропущен через дисторшн. На самом деле Анастасия произносит (больше проговаривает, чем пропевает) текст в рупор - очевидно, для большей убедительности.
В EP "Muza", как и в альбоме "Довольна", во всей полноте раскрыта гражданская позиция лидера группы NAKA. А еще эти песни помогают понять, кто же мы на самом деле и что с нами происходит.
* Дословный перевод далеко не всегда отражает смысл. Так, прилагательное "памяркоўны" в переводе на русский имеет множество значений: "покладистый", "рассудительный", "сговорчивый", "снисходительный", "уступчивый" (о человеке); "доброжелательный", "умеренный" (о взглядах). Оно происходит от глагола "мяркаваць" - "размышлять", "рассуждать", в просторечии "умствовать". Приводимую фразу можно понимать как призыв: "Довольно умствовать! Время действовать!"
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах