|
|
|
|
:
:
:
:
:
:
:
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Алексей Анциферов Автор
Зарегистрирован: 25.06.2009 Сообщения: 153
|
09 Июл 2009, 09:55 - Мне поют песни на неродном языке (THE TYPES, DECADANSE, Voro |
|
|
THE TYPES - "I Am So Good"
(с) DIY Product, 2008
Три тысячи THE
Интересно, на какой отклик рассчитывает русская группа, издающая альбом в России, и не написавшая в буклете ни единой буквы по-русски? Возможно, они хотят покорить мир? В своё время вышел сборник русскоговорящих-англопоющих коллективов под названием "The Boat Radio". Теперь это список на надгробной плите. Люди, не желающие общаться с публикой на одном (родном) языке, обречены на популярность в узких кругах. В этот узкий круг, к недолгому счастью всех русских гаражников и бритпопперов, вхожи музыкальные журналисты. А для наших музжурналистов нет большей забавы, чем поднять на щит пиаровой победы нечто не для всех. Забава быстро приедается, а история каких-нибудь THE [...] становится поводом ещё раз воскликнуть: "Вот были группы в наше время!.."
Обычно история таких коллективов заканчивается тогда, когда заканчиваются деньги у их спонсора, и эти прекрасно одетые - надо признать - молодые люди разбредаются по офисам преуспевающих компаний. Вот где пригождается хорошее знание английского. Игра окончена. Есть правда, один выход: надо стать лучшими из всех. И надо этого захотеть больше всего на свете! Но, когда видишь перед собой на каждом выступлении всё те же 200 человек, и многих знаешь по именам, даже если они не твои друзья, в голову приходит, что всё это как-то не всерьёз. Мысли о мировом господстве постепенно затухают в мозгу музыканта, бьющегося в отнюдь не блюзовом квадрате: дом - работа - репетиция - клуб.
THE TYPES всё ещё полны надежд. Они играют хорошо оформленный дэнс-рок по типу THE HIVES и THE KILLERS. Пусть даже ЭТИ ТИПЫ делают это очень хорошо и весело, но вспомним ещё три тысячи групп, чьё название начинается на три буквы. THE TYPES оказываются в конце раздачи по причине вторичности. И пусть их музыка не заслуживает такой отповеди, но нет ничего хуже потраченных впустую сил. Сил, потраченных на прикол и притворство, на игру в больших THE. Впрочем, кажется, ребята правильно всё про себя понимают: DIY Product, Limited Edition - сделай сам, раздай друзьям. Ещё год-два по рублёвским корпоративам - и можно на покой.
DЕКАДАНС - "Lies & Kisses"
(с) Навигатор, 2009
Ты бы не стал слушать эти песни, если бы их тебе перевели
Рецензенту лестно представить фантастическую ситуацию: артист прислушивается к рекомендациям того, кто получает его диски бесплатно. Тем не менее, давая когда-то на страницах одного издания совет Павлу Кашину сменить руки-ноги и музыкантов, я и думать не смел, что перемены наступят так быстро и будут столь кардинальны. Кашин превратился в трёх красивых девушек, стал играть лаунж и даже запел (не своим голосом) по-английски.
Кашинские эксперименты с написанием песен по-английски ведутся с самых его эмигрантских времён. Вместе с "Lies & Kisses" поклонники артиста получают возможность почувствовать разницу между двумя языками Кашина. Наиболее спорный момент - заметка на обложке диска о том, что ведётся работа по подготовке русскоязычного варианта альбома. На сайте проекта уже есть результаты переводов. Как известно, полностью адекватный перевод с одного языка на другой невозможен. Человек без кожи Павел Кашин нашёл себе единственную защиту - другой язык. Все чувства наружу, но многозначность английских слов позволяет варьировать смысл текстов гораздо шире, чем в русском.
У Павла уже были попытки передоверить исполнение своих песен Ирине Миклошич, но в "Lies & Kisses" он пошёл гораздо дальше и замаскировался гораздо лучше. Был собран специальный состав, приглашены саундпродюсеры-электронщики. Удалось ли Кашину полностью превратиться в совершенно иного музыканта с другой авторской манерой? Не совсем. Не узнав имени автора и продюсера, слушатель и не заподозрит, что это креатив "мальчика-подсолнуха", но раз все умеют читать, то типичные приёмы made by Pavel Kashin станут обнаруживаться в любой из песен. Это-то и есть самое лучшее в альбоме. Лирика, романтика, хрупкость кашинских песен только подчёркиваются с помощью прекрасных девичьих голосков и глубокого, но прозрачного электронного звучания.
Такую музыку чаще всего ставят в ресторанах, кафе и офисах в качестве чего-то необязательного и пищеварительного. В случае с DЕКАДАНС лаунж здесь - не приправа для ланча, но музыка нежная как поцелуи и ранящая как ложь.
Voronofff - "Irony"
(с) Moroz Records, 2009
Жонкин хор, гитара, бубен и утюг
Альбом родился благодаря чуду: пришел к Воронову старинный поклонник его творчества, дал денег и велел ни в чём себе не отказывать. Поверив, наконец, своим ушам, Сергей нашёл продюсера Криса Кимси, записывавшего его любимых THE ROLLING STONES и любимый многими наш МОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС. А дальше были Лондон, Гэри Мур и работа по 12 часов в сутки. Результатом стал очередной альбом русского исполнителя, целиком записанный и отмастерённый в Лондоне, музыкальной столице мира. Глядишь, так мы либо сами научимся записываться не хуже англичан, либо русских на Эбби Роуд станет примерно столько же, как на Брайтон Бич.
Сергей Воронов говорит, что его сольный альбом - это сборник неблюзовых вещей, скопившихся за 20 лет творчества. Однако ж, никто не уйдёт от блюза живым. Поэтому стоит считать эти слова одним из ходов мощной рекламной поддержки "Irony". Ещё со времён альбома "Между..." CROSSROADS (тогда они писались так) показали себя командой, которая не замыкается в рамках блюз-рока, стиля по определению широкого и восприимчивого к влияниям.
Из стилей, не освоенных самими CROSSROADZ (теперь они пишутся так), мы обнаруживаем здесь сёрф ("Krimi") и реггей ("She's My Fate"). Остальные вещи приятно порадуют узнаваемой авторской манерой Сергея Voronofff'a: романтичная хрипотца в голосе, мелодичные песни и виртуозная гитарная игра - всё на месте. На месте нет только старых соратников по группе. Несмотря на присутствие на записи многих английских и американских известнейших (там) сессионщиков, позволю себе усомниться, что в альбоме есть песни, с которыми не справились бы музыканты CROSSROADZ. Но, видать, на то была воля продюсера. А там с ними спорить не принято.
Крис Кимси расцветил местами саунд бэк-вокалистами, скрипками, ситаром и прочими кунштюками, поработал с общей культурой звука. А в остальном, за исключением вышеупомянутых исключений, получился альбом вполне в духе основной группы Сергея Воронова. Вывод со времён Левши всё тот же: англичане утюг (iron) кирпичом не чистят, а блоху мы и без их помощи подковать можем. |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
12 Июл 2009, 21:47 - |
|
|
А ведь цена на эту псевдо-иностранщину вполне себе нешуточная. Сегодня видел в продаже альбом моего, практически, тёзки по цене 399 рубликов. Совершенно простенький и неказистенький дижипак. Но буклет, если верно разглядел через целлофановую обёртку, внутри всё же имеется. И альбомов этого самого Voronofff в нашем магазине концерна СОЮЗ где-то шутк 20 лежит невостребованных. Я не купил... потому что спасибо за рецензию. :) |
|
|
|
 |
NH Наш человек

Зарегистрирован: 26.07.2004 Сообщения: 521 Откуда: Москва
|
15 Июл 2009, 14:51 - Re: Мне поют песни на неродном языке (The Types, Dekadanse, |
|
|
Алексей Анциферов |
... в Лондоне, музыкальной столице мира. |
Такое ощущение, что рецензия написана где-то в начале 80-х...  |
|
|
|
 |
Екатерина Борисова Site Admin

Зарегистрирован: 25.07.2004 Сообщения: 1915 Откуда: Санкт-Петербург
|
15 Июл 2009, 18:28 - Re: Мне поют песни на неродном языке (The Types, Dekadanse, |
|
|
NH |
Такое ощущение, что рецензия написана где-то в начале 80-х...  |
А какой город сейчас - музыкальная столица мира, по вашему мнению? Просто интересно. |
|
|
|
 |
Игорь Лунёв Наш человек

Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 604
|
20 Июл 2009, 14:21 - |
|
|
... на неродном языке. Когда-то Дмитрий Умецкий очень хорошо сказал по этому поводу, что это всё равно, что китайцы приехали бы к нам и стали петь: "Я хосю быть с тобой, я так хосю быть с тобой...".
Исключений из этого правила очень мало. Например, группа "Wine". А так - не важно, родной, не родной язык. петь надо на том языке, на котором думаешь, а всё остальное - разве что в порядке эксперимента.
Ну, возможно, у всех трёх обсуждаемых здесь проектов музыка хорошая. Но всё же... |
|
|
|
 |
NH Наш человек

Зарегистрирован: 26.07.2004 Сообщения: 521 Откуда: Москва
|
20 Июл 2009, 15:55 - Re: Мне поют песни на неродном языке (The Types, Dekadanse, |
|
|
Екатерина Борисова |
А какой город сейчас - музыкальная столица мира, по вашему мнению? Просто интересно. |
Разумеется, никакой. Потому как сам данный термин устарел уже на добрую четверть века. Хотя, если говорить непосредственно об Англии, то законадателем музыкальной моды она уже давно не является. Да и ездить записываться туда — сейчас исключительно русская народная забава. |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
20 Июл 2009, 22:51 - |
|
|
Игорь Лунёв |
"Я хосю быть с тобой, я так хосю быть с тобой..." |
Весьма скептически отношусь к этим песням на ломаном ковбойском языке. А к исполнителям, как к персонажам мультфильма, в котором зверята решили проявить хотелку: котята стали хрюкать, поросята мяукать и т. д. А ко всякого рода понтокидаловам иноязычным в названиях музыкальных групп уже и никак не отношусь, ну может быть как большому дуремарству и выпендрёжу, не более.
Но в истории все же был один ансамбль, который пел с акцентом "Я хосю бить з тёбой..." но слушалось это вполне себе достойно и пристойно.
Квартет АВВА.
Такое впечатление, что все последыши на этом поприще, изо всех сил стараются их перещеголять, да ничего не получается. |
|
|
|
 |
Игорь Лунёв Наш человек

Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 604
|
21 Июл 2009, 13:19 - |
|
|
Воронин Сергей |
Но в истории все же был один ансамбль, который пел с акцентом "Я хосю бить з тёбой..." но слушалось это вполне себе достойно и пристойно.
Квартет АВВА.
|
В истории было много разного. Просто я думаю, что пение не на своём языке всегда должно чем-то компенсироваться. Например, особенными, оригинальными мелодиями (как у тех же ABBA), необычными экспериментами со стилями, собственным прочтением чужих композиций (если команда играет каверы) или хотя бы несерьёзностью проекта (тогда какой спрос? ). Или глубоким погружением в стилистику (как те же WINE). Я вобщем-то понимаю лидера WINE Алексея - я сам, когда слышу даже какую-нибудь не лучшую песню группы THE KINKS, про русский рок забываю будто. Но потом песня заканчивается, а я сижу здесь, в стране, где по улицам ходят медведи в ушанках и с балалайками. Что ж, у каждого своя жизнь. И медведи не хуже кенгуру.  |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
21 Июл 2009, 14:35 - |
|
|
Игорь Лунёв |
у каждого своя жизнь. И медведи не хуже кенгуру. :lol: |
У вас, как у Штирлица - самое главное в конце.
Более того, медведи в наших условиях даже лучше кенгуру. Кенгуру лето проскачут, а зимой сдохнут.
Да и хрен бы с ним, с этим сумчатым... Но когда вылизывают задницу иноземному кенгуру, и даже делают эту животину священной, то имеют собственных неухоженных медведей. И вообще, разучиваются жить в гармонии с собственной фауной. Своё собственное перестают ценить и беречь. И не знают своего толком, да и знать не хотят.
В иноязычие, на мой взгляд, какие-то люди-пресмыкающиеся ударяются. Нравится им что ли перед чужеземным пресмыкаться? |
|
|
|
 |
NH Наш человек

Зарегистрирован: 26.07.2004 Сообщения: 521 Откуда: Москва
|
21 Июл 2009, 15:10 - |
|
|
Что-то вы всё усложняете... Процентов 90 рок-музыки, известной за пределами своих стран, исполняется на английском. И никто по этому поводу не парится. Просто использование английского делает исполнителя более понятным и доступным более широкой аудитории. Именно доступным, а не популярным или любимым. Ибо последнее зависит уже от таланта, а не от используемого языка. |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
21 Июл 2009, 16:59 - |
|
|
NH |
Что-то вы всё усложняете... Процентов 90 рок-музыки, известной за пределами своих стран, исполняется на английском. И никто по этому поводу не парится. Просто использование английского делает исполнителя более понятным и доступным более широкой аудитории. Именно доступным, а не популярным или любимым. Ибо последнее зависит уже от таланта, а не от используемого языка. |
1. В чем именно вы усмотрели сложность?
2. А сколько процентов составляют эти самые 90% в той музыке, которая исполняется вообще? Стоит ли оно того, чтобы быть попу лярным за тридевять земель? Стоит ли, как говорится, со своим закопченым самоваром в Тулу-то...
3. Я бы не рискнул не париться за буквально всех.
4. Вот тут я с вами не соглашусь. Более понятным и более доступным будет исполнение на китайском или испанском языке. А вы в курсе, что певец Витас очень популярен в Китае. Полмиллиарда китайцев на его песнях сторчалось. И поет он свои песняки на русском, вполне доступные и понятные песни.
5. Вот именно. Таланта нет, используем английский, чтобы хоть как-то рсширить аудиторию. А Витас, со своим талантом, и без английского вполне популярен и доступен даже китайцам.
Вообще-то, вы ведёте речь о каком-то доступном формате тут на НаФормате. Англоязычном формате, если уж говорить прямо. По большому счету, этот формат - удел убогих, не имеющих таланта создать достойное на своем родном языке.
И еще один скрытый момент отмечу. Вполне допускаю, что на иноземном творят в рассчете на то, что в своей стране мало кто поймет, какую фигню творцы сотворили. Не все же знают иноземный язык в совершенстве. А непонятность, зачастую - дополнительный фактор привлекательности.
Вот где-то так вот... |
|
|
|
 |
Игорь Лунёв Наш человек

Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 604
|
21 Июл 2009, 19:13 - |
|
|
NH |
Процентов 90 рок-музыки, известной за пределами своих стран, исполняется на английском. И никто по этому поводу не парится. |
Чаще всего не парятся там, где английский для людей если и не родной, то весьма частоупотребимый и для многих понятный. Вот, например, в Турции - там национальные традиции развиты посильнее, чем у нас, но и английский на приемлемом разговорном уровне знают очень многие. Т. е. многие хоть немного, но могут на нём и думать. У нас - не так. У нас и с национальной культурной самобытностью беда, и английский в массе своей "дорогие россияне" знают на уровне "уат из ё нэйм?". Я понимаю Воронова - он жил в заграницах и т. д. Но вот когда простые люди сидят и кое-как со словарём корябают "текста" для своих песен на английском лишь потому, что это "язык рок-музыки", это паскудно. И за державу обидно, и глобализм достал. А как круто звучит рок-музыка на японском, турецком, комбоджийском, испанском! |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
21 Июл 2009, 20:03 - |
|
|
Игорь Лунёв |
Я понимаю Воронова - он жил в заграницах и т. д. |
Да как же его понять-то? Если бы его альбом распространялся по заграницам, где, как тут подметили, он был бы доступен и понятен широкой аудитории, а не в России... Тогда да. Скитания по заграницам... это мы понять можем, "...десять лет житья нету" (С).
Полки воронежского СОЮЗа и так иноземщиной завалены, аж прогнулись. Для отечественного же - полочка малая, а тут еще доморощенные англоязычники вывалили альбом в кол-ве двух десятков. Лично я в таком количестве вижу лишь настырную пиар-акцию, но не желание быть "доступным".
А как понять этих, "со словарём", удумывающих своим доморощенным группкам иноземные названия? Это ведь тоже ещё та тема. |
|
|
|
 |
Игорь Лунёв Наш человек

Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 604
|
24 Июл 2009, 02:53 - |
|
|
Воронин Сергей |
удумывающих своим доморощенным группкам иноземные названия? Это ведь тоже ещё та тема. |
По поводу названий Вы, пожалуй, строги чрезмерно. А название "Наутилус помпилиус" Вас не смущает? А то сам-то Вячеслав Бутусов вроде не из латинян.  |
|
|
|
 |
Воронин Сергей Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006 Сообщения: 392 Откуда: г.Воронеж
|
24 Июл 2009, 10:43 - |
|
|
Игорь Лунёв |
По поводу названий Вы, пожалуй, строги чрезмерно. А название "Наутилус помпилиус" Вас не смущает? А то сам-то Вячеслав Бутусов вроде не из латинян. :lol: |
Следует ли ваши слова понимать так - строг, в общем-то, правомерно, но чересчур самую малость? :)
Название "Наутилус помпилиус" смущало бы в оригинальном - Nautilus pompilius, а не транскрибированном написании. Наверное, именно потому, что Бутусов не является латинянином, название группы и пишется кириллицей. Всё логично. Или как?
Собственно, я имел в виду англоязычные названия, или же "смесь бульдога с носорогом" - когда латиница перемежается с кириллицей. Примеры нужны или как?
Даже на этом ресурсе, посвящённом отечественной неформатной музыке, можно в списке артистов увидеть названия групп с претензией на иноземщину. Есть раздел - Артисты
Кстати, по причине тяготения групп к иноземным названиям, возникает презабавнейшая путанница. Зашел в раздел Артисты, добрался до буквы "Z" - позабавило. Хочу обратить внимание администратора сайта - название группы, которая числится в списке на букву Z, совсем не Zventa Svetlana. Точное название и транскрибированный вариант написания с правильным ударением можно посмотреть на страничке группы. |
|
|
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
|
|
|
|
|