Новости :: Артисты :: Рецензии :: Статьи :: Архив :: Музыка(mp3) :: В рифму ::
Ссылки :: О проекте :: Об авторах :: Форум :: Гостевая книга :: Объявления ::
     
 

Поиск : Регистрация : FAQ : Пользователи : Группы : Профиль : Войти и проверить личные сообщения : Вход 

Борис Гребенщиков и Андрей Макаревич: Долгий разговор в поезде

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Наш НеФормат -> Статьи
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Дмитрий Румянцев
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 11.07.2007
Сообщения: 7

Сообщение 06 Июн 2008, 12:34 - Борис Гребенщиков и Андрей Макаревич: Долгий разговор в поез Ответить с цитатой

General message отечественной рок-поэзии

Каких бы языковых экспериментов, опираясь на авангардную, постмодернистскую и другие поэтические традиции, ни ставила русская рок-поэзия, ее главная задача изначально заключается не в том, как сказать, а в том, что сказать. Наиболее важную роль играет в ней именно мировоззренческое сообщение.

Представим, что творчество поэта развивается линейно. В этом случае предполагается какая-то конечная точка, куда поэт должен прийти. Некий индивидуальный итог - цель всего пути. Русский рок не особенно радует нас долгими биографиями. Многие рок-поэты гибли совсем молодыми: Цой, Башлачев, Майк, Янка Дягилева... Все ли они успели сказать, достигли ли этой конечной точки? Или, будь удача на их стороне, они рассказали бы нам самое главное? Этого уже не узнать.

Борис Гребенщиков и Андрей МакаревичТем ценнее опыт тех, чье творчество отражает всю историю отечественного рока - от ее начала до наших дней. И здесь среди прочих героических фигур возвышаются два гигантских столпа, две легенды русского рока - Андрей Макаревич и Борис Гребенщиков. На примере их песен можно проследить эволюцию рок-поэтики, разумеется, еще не завершившуюся. Вполне вероятно, что вектор их развития еще не раз поменяется. Но, на мой взгляд, в их последних альбомах все-таки сформировалась некая устойчивая мировоззренческая система координат, или, если говорить современным языком, общий мессидж, на который стоит обратить самое пристальное внимание.

Попробуем допустить, что в течение жизни поэт высекает какую-то одну единственную, только ему известную поэтическую "скульптуру", то есть постепенно, шаг за шагом идет к своей главной творческой цели, к своему самому главному художественному высказыванию, отсекая все второстепенное. Так вот, возможно, сейчас Макаревичу и Гребенщикову осталось убрать совсем немного. Скульптура уже угадывается.

БГ: "Концепция любви"

Есть много высоких материй, мама,
Но я их свожу в одно.


Пожалуй, среди наших рок-классиков Борис Борисович Гребенщиков - самый авторитетный и в то же время самый таинственный персонаж. Тексты его песен оставляют многих слушателей в недоумении: о чем он, собственно? Распутать противоречивые и (при поверхностном взгляде) слабо связанные между собой образы порой не под силу даже филологам. И вот поэзия БГ обрастает мифами о ее принципиальной непонятности и порождает странные (если не сказать нелепые) интерпретации. Сам же исполнитель придерживается противоположной точки зрения: "Каждая песня АКВАРИУМА не является бессмысленным набором слов, а содержит в себе ясную, твердую, абсолютно понятную информацию"1).

Боясь показаться нескромным, признаюсь, что мне его песни кажутся настолько понятными, что я вполне способен увидеть стоящую за ними картину мира.

Поэтические тексты Гребенщикова пронизаны религиозными аллюзиями. Его равно привлекают буддизм, христианство, ислам (в первую очередь суфизм), индуизм, даосизм и проч. До сих пор ведутся дискуссии о том, к какой конфессии можно причислить нашего "рок-гуру" (самый устойчивый слух: Гребенщиков буддист - не зря же он занимался переводами некоторых буддистских текстов!). Думаю, что БГ не придерживается конкретного вероучения, о чем он сам не раз говорил в интервью. Ему интересны все "не бытовые проявления жизни". Отсюда такая религиозная эклектика: "Я знаю, что Бог существует, а как разные культуры его интерпретируют, это их дело"2). То есть рок-музыкант давно вышел за конфессиональные пределы и выработал для себя универсальную концепцию, которая особенно ярко реализована в последних альбомах АКВАРИУМА. Именно эта идея - ключ к особому (во всяком случае, в контексте русского рока) мироощущению Гребенщикова. Я бы назвал ее "концепцией любви".

Я ранен светлой стрелой - меня не излечат.
Я ранен в сердце - чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна, как будто бы есть еще путь -
Старый прямой путь нашей любви.


Однако, прежде чем рассмотреть ее детально, хочу отметить одну многое проясняющую особенность поэтики БГ. Она убедительно сформулирована в "аквариумоведческой" статье О. Темиршиной, утверждающей, что образная система у Гребенщикова опирается на "принципы мифопоэтической логики бриколажа, являющейся структурным воплощением "тотализующего" ("собирающего") мышления, которое выстраивает целостную картину мира через поиск разного рода соответствий"3). То есть существует некий смысловой стержень, на который нанизаны образы из различных культурных полей, какое-то одно общее значение (метазначение), собирающее эти разнородные образы в единое целое. Например, идея ложного состояния сознания или духовной подмены реализуется через образы вина, кокаина, никотина, льда, снега, сна и т.д. Истинная же духовность (святость) показана через образ воды (являющейся, в свою очередь, символом Дао) или рыбака (тут нельзя не вспомнить библейский образ "ловца человеков"). То есть в центре поэтической системы Гребенщикова лежит ряд неких сверхпринципов, каждый из которых актуализируется через свои образы.

Базовая идея его картины мира есть тезис о том, что Небесный град Иерусалим находится здесь, на земле, или, если говорить языком буддийской Махаяны, нирвана есть адекватно понятая сансара. "Мы живем в идеальном мире, - утверждает музыкант. - Просто его нужно видеть"4). Более того, это идея универсальна и объединяет все мировые религии: "Религия - это наука человеческого счастья, строго говоря. Хотя, конечно, трактуют ее часто не так, но на самом деле речь идет именно об этом"5).

Русской литературе вообще, а на данном этапе развития особенно свойствен трагический пафос: налицо постоянный конфликт с реальностью. Не обошла эта тенденция и рок-культуру. Она также насквозь минорна (к примеру, один из топосов русского рока - смерть). Лидер АКВАРИУМА, пожалуй, первый из отечественных рок-музыкантов, кто эту "древнерусскую тоску" в своем творчестве преодолел (в недавнем альбоме "Zoom Zoom Zoom" он заявляет: "Не спрашивай меня, я не знаю, как испытывать грусть").

Однако некоторые слушатели воспринимают его тексты по-прежнему, исходя из нашей минорно-трагической парадигмы. Если русское сердце не слышит плача, оно чувствует дискомфорт. Как известно, песня - зеркало, в которое мы смотримся. А весь новый Гребенщиков - позитивен. Это песни счастливого человека. Хвала Богу и мирозданию, постоянное объяснение в любви к этому миру. Хотя слова в этом случае - плохой инструмент, чтобы адекватно выразить свои чувства: "Серебро Господа моего... Серебро Господа... Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?"
Почему я делаю акцент именно на альбомах последних десяти лет? Во-первых, прежде идея "рая на земле" была не так точно сформулирована. Скорее, происходил поиск истины: "с той стороны стекла я искал то, чего с этой нет". Существовало разграничение идеального и реального миров. Понимание того, что нет никакого "стекла", приходит именно сейчас. Во-вторых, в нынешних альбомах появилась ярко выраженная тема духового пробуждения лирического героя, перехода на другую ступень осознания реальности после длительного этапа блужданий и "сна". Герой сбрасывает ненужный груз и начинает все с чистого листа. Он еще никому не принадлежит, и даже имени у него пока нет. На фоне наступающей весны происходит полное возрождение:

Я проснулся после долгого сна,
Небритый, без имени, совсем ничей.
Моя кровь говорит, что скоро весна,
Может быть, в одну из этих ночей.


Отныне лирический герой не конфликтует с реальностью, а принимает ее такой, какая она есть. Ибо все от Бога: "любая весть изначально благая - просто ты к этому еще не привык". (Тут вспоминается молитва Оптинских старцев: "Какие бы я ни получил известия в течение дня, научи меня принять их со спокойной душой и твердым убеждением, что на все святая воля Твоя". Строки БГ именно об этом.) Гребенщиков становится созерцателем, всей душой принявшим Всевышнего и его творение. Он восхищен красотой окружающего мира, убежден в его идеальном устройстве:

Я родился сегодня утром
Еще до первого света зари
Молчанье у меня снаружи
Молчанье у меня внутри
Я кланяюсь гаснущим звездам
Кланяюсь свету луны
Но внутри у меня никому не слышный звук
Поднимающийся из глубины.


БГ не пытается в этом мире ничего изменить, "сидя на высоком холме", он с восточным спокойствием наблюдает, как все идет своим чередом: "Я редкоземелен, как литий, я не сопротивляюсь ходу событий". Ибо кто мы такие, чтобы менять творение Бога и вмешиваться в естественный ход вещей? Все и так совершенно и достойно восхищения:

Я сижу на пустынной скале
Наблюдаю, как плывут облака
Сердце, как старый пепел
Глаза, как у полного дурака
Я ничего не начинаю, пускай все
Течет само по себе, как Волга-река
Под лестницей сидит голодная кошка
Пойду-ка спущусь, выставлю ей молока.


Жизнь наша непредсказуема, а воля Создателя может завести совсем не туда, куда ты задумывал. Бессмысленно что-то планировать, бессмысленно жалеть о прошлом - "нет времени, кроме сейчас". Задача человека - "встроиться" в божественный миропорядок и исполнить свое предназначение.

К сожалению, несовершенное человеческое сознание, находящееся в плену ложных представлений, мешает эту простую мудрость понять. Люди сами сооружают неприступные стены между собой и миром, между собой и Творцом. Сооружают, а потом мучаются, не зная, как жить дальше:

Смотри, из труб нет дыма, и на воротах печать
И ни из одной трубы нет дыма, и на каждых воротах печать
Здесь каждый украл себе железную дверь
Сидит и не знает, что делать теперь
У всех есть алиби, но не перед кем отвечать.


Возводя в абсолют чувство собственной значимости, люди становятся глухи друг к другу. Именно поэтому вместо любви на сцену современной цивилизации выходит секс. Когда человек чувствует свое отчуждение, свою отдельность, ему остается пользоваться тем, что не требует больших душевных затрат - телесным наслаждением. Совершается подмена понятий: любовью начинают именовать инстинкт, страсть.

Ты скажешь "How much?"
Я скажу "Fuck you!"
Каждый хочет чужую,
Никто не хочет свою.
Тем, кто младше меня,
Не выбраться из колеи;
Хей, поднимите мне веки -
Слишком много любви.


Отсутствие "настройки" на Бога приводит к искаженному пониманию действительности. Однако всегда есть выход. По Гребенщикову, один из способов избавиться от "замусоренного сознания" - смотреть на мир глазами ребенка. Это один из тех компасов, который может привести человека к гармонии и свету: "Пускай я в темноте, но я вижу, где свет, моему сердцу четырнадцать лет" (ср. с евангельским: "истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете, как дети, не войдете в Царство Небесное"). Эту мысль БГ подчеркивает и в своих интервью: "Правда жизни намного прекраснее, чем мы думаем. Но из-за замусоренного сознания она скрыта от нас. У детей - ясное восприятие мира, они способны радоваться красоте так, как мы, более взрослые люди, радоваться ей уже не способны"6).

Впрочем, при всей "непробужденности" социума, музыкант все равно ощущает свою общность с ним. Гребенщиков скорее испытывает сожаление, что люди не понимают того, что он давно осознал: "Мы с ними одной крови, лицом к одной и той же стене, единственная разница между нами - я понял, что дело во мне", и пытается указать путь к истине.

"Если бы не ты..."

Во времена, когда "слишком много любви", а развод - обычное дело, лирический герой Гребенщикова под любовью понимает совсем другое - духовную близость мужчины и женщины, их энергетическое совпадение. Древнейший принцип Ин-Янь. Единство душ. Такая любовь не подвластна времени, ибо не материальна. Это не мимолетное непрочное чувство, но неразрывная целостность. Для нынешней ситуации подобная позиция автора уникальна. И, как мне кажется, не только для русского рока, но и для современной поэзии.


Но будь ты хоть "роллс-ройс", все равно стоять в пробке;
Даже в Русском музее не забаррикадироваться от красоты -
Знаешь, это неважно, если кто-то завладел твоим сердцем.
В моем случае, мне кажется, что это ты.
Мне до сих пор кажется, что это ты.


Это та любовь, когда "увидел тебя и подумал, как редко встречаешь своих". Она выводит из любой беды, становится маяком, спасательным кругом, великой опорой: "Когда каждый пароход, сходящий с этой верфи, - "Титаник", когда команда - медведи, а капитаны - шуты, и порт назначенья нигде, я сошел и иду по воде, но я бы не ушел далеко, если бы не ты". Когда любят не за что-то, а "в точности такой, как ты есть".

Философия единства

Каким словом можно характеризовать позднее творчество БГ? Ответ: словом "целостность". Оно явно противостоит современной установке на фрагментарность, дробление. Клиповое сознание, борьба малых народов за независимость, феминизм и т.д. - все это приметы нынешнего стремления к отдельности, к разрыву связей. Гребенщиков же, напротив, пытается собрать. На этом строятся и его поэтическая система (логика бриколажа), и его философия. Соединить мужчину и женщину, даосизм и православие, культуры различных стран, Бога и человека. Соединить единственно возможным способом - любовью.

В альбоме "Песни Рыбака" есть песня "Туман Над Янцзы". Идея всеобщего единства в ней сконцентрирована максимально. Великая китайская река на своих берегах уравнивает всех людей, все религии, "верхи" и "низы". В ее тумане "бродит Католик и бродит Шаман". Здесь нет место гордыне, потому что "все вокруг Бог", а мы его дети.

Другими словами это называется - Рай, Нирвана.


Андрей Макаревич: "Мне холодно жить в этом мире, мой друг"

Макаревич - безусловно, самый неизученный автор русского рока. За десять лет существования уникального в своем роде филологического ежегодника "Русская рок-поэзия. Текст и контекст", в его девяти выпусках Макаревичу было посвящено всего три отдельных материала7). В остальных он только упоминается наряду с другими. Для оценки творчества музыканта, "открывшего" в нашей стране рок-культуру, это ничтожно мало! (Возможно, так происходит оттого, что "московскую школу" некоторые критики до сих пор не относят к року, с чем лично я категорически не согласен.) Побродив неделю по Интернету, я наткнулся в основном на публикации 80-х годов в "Литературной учебе", "Литературной России" и "Литературной газете". Такое ощущение, что не "желтые" издания забыли о существовании "предтечи" русской рок-поэзии.

В творчестве Андрея Макаревича в последние десять лет чувствуется тотальное разочарование в реальности, лишь иногда оживляемое проблесками надежды на лучшее. От многих песен веет удивительным одиночеством и отсутствием веры в человечество.

Песня "Место, Где Свет", пожалуй, наиболее ярко характеризует все позднее (и не только позднее, но об этом ниже) творчество рок-классика. Отсутствие общего языка с окружающим миром здесь проявляется на всех уровнях бытия: личном, социальном и духовном. Каждый куплет песни выражает свой:

Что же мы все кричим невпопад и молчим не про то
И все считаем чужое, и ходим, как пони, по кругу?
Вы не поняли, сэр - я отнюдь не прошусь к вам за стол,
Мне вот только казалось - нам есть, что поведать друг другу.
.......
Хочешь, я расскажу тебе сказку про злую метель,
Про тропический зной, про полярную вьюгу?
Вы не поняли, мисс - я совсем не прошусь к вам в постель,
Мне вот только казалось - нам есть, что поведать друг другу.
....
Что казалось бы проще - вот Бог, вот порог,
Что же снова ты смотришь в пустынное небо с испугом?
Вы не поняли, лорд - я отнюдь не прошусь к вам в чертог,
Мне лишь только казалось - нам есть, что поведать друг другу.


Лирический герой везде натыкается на стену непонимания. Происходит столкновение людей, мыслящих исключительно материально, и человека, ищущего духовной взаимосвязи. Желание наладить контакт уходит в пустоту (вспоминается башлачевское: "И мне надоело протягивать вам свою открытую руку, чтоб снова пожать кулак"). До Творца, как и до людей, тоже не достучаться. Даже смотреть на небо боязно - не знаешь, чего ждать.

Герой Макаревича несет в себе черты, сформировавшиеся еще в 80-х, однако изменились декорации и некоторые свойства авторской поэтики. Бросается в глаза отход от канонов "московской школы" - в стихах появилась конкретика места и времени:

Мы сказочно рады - у нас гей-парады,
Танцуй, и на все наплевать.
Кто там из Ирана с карманным Кораном
Придет, чтоб тебя убивать?


В текстах встречаются сленговые выражения, а отдельные песни заставляют вспомнить эпоху отечественной контркультуры:

Пока еще держится мода говорить невпопад,
Но это свобода ухода от там, где едят,
Дозволено в "Бентли" разъезжать по тюрьме
По пояс в баксах, по горло в дерьме.
У власти добрый проницательный взгляд
Вчера разминка, сегодня полный контакт.


Изменения в поэтике немного деформировали образ лирического героя - он стал "трезвее" в оценках и жестче в формулировках. Однако не могу не согласиться с замечанием критиков: это все тот же "философствующий, страдающий и горько разочарованный интеллигент, ощущающий себя лишним человеком"8). Я бы только уточнил - не лишним, а чужим человеком.

К концу второго тысячелетия герой Макаревича, окончательно сжился со своим одиночеством, принял его как данность: "и я один, и мне легко, что сам себе я господин". Он рассчитывает только на свои силы, ему нет дела до мнения окружающих. Лимит попыток найти с "безмозглым" обществом взаимопонимание давно исчерпан:

И в миг, когда рухнет крыша над вашим домом безмозглым,
Из черной пасти Вселенной потянет вниз холодком,
Навряд ли я вас услышу - я верю рулю и веслам,
И южный ласковый ветер играет моим челноком.


Разграничение себя и социума очень интересно проявляется через образ дома: он всегда стоит вдалеке от людей. Это одно из немногих мест, где герой чувствует себя гармонично, куда всегда возвращается. Но если раньше в доме он был не один - места хватало всем, то теперь предпочитает отшельничество на "не самом высоком холме".

Когда нет точек соприкосновения с окружающими, и на все призывы откликнуться Господь отвечает молчанием, остается только одна связь - с собственным "я". Главная ценность героя - оставаться самим собой и следовать только своему пути. В этом свобода: "Я всегда был вольный стрелок - и свободен, и одинок". Восхождению к истине ничто не должно мешать, весь лишний груз - "за борт":

И всегда, если мог, избавлялся
От того, что мешало ходьбе,
И при этом собой оставался,
И гулял только сам по себе.


Путь одиночки редко предполагает разделенные чувства и тихую семейную гавань. Перечитав практически весь массив стихов Андрея Макаревича, я почти не нашел текстов о счастливой любви (и этим, кстати, он отличается от БГ). Макаревич говорит о недостижимости идеала. Его герой "был связан дружбой близкою с моделью да с артисткою", а вот той самой, единственной и неповторимой возлюбленной, "как ни пыжился, да так и не нашел". Кажется, счастье уже близко, только протяни руку, но... "встретиться с ней не получается - звезды не ездят в метро".

Мы равны перед небом

Недавно вышел в свет новый альбом Макаревича "Штандер", который, по словам автора, полностью отражает его отношение к жизни на сегодняшний день9). И действительно, определенные песни производят впечатление итоговых, кажутся неким философским обобщением. Хотя, на мой взгляд, "итоговость" относится не только к данному альбому. Похожие песни-резюме есть и на "И.Т.Д.". Эти две сольных работы, записанные с ОРКЕСТРОМ КРЕОЛЬСКОГО ТАНГО, идут рука об руку.

Главный вывод, к которому приходит Макаревич, печален: человеческая жизнь, по сути, бессмысленна. Она мимолетна и ничего не стоит: "Что останется после меня? Ничего дружок, ничего". Смысл в ней если и есть, то известен только Богу, но он не собирается своей тайной делиться. Создатель в последнее время вообще не обращает внимания на свое творение: "Над Москвой круглый год облака, и не видит нас Боженька за облаками". Всевышний холоден, равнодушен и недостижим. Человеку же ввиду его незначительности божественный замысел не постичь.

Кем бы ты ни был, перед небом ты мальчик.
Так что вот тебе стенка, а вот тебе мячик
И чтобы ты не делал, убавь самооценку
Ты просто кидаешь мячик об стенку.


Людское сообщество до смешного ничтожно на фоне Вселенной, на фоне потока времени, на фоне совершенного мира природы: "Никогда я не верил в то, что Господь создал этот мир для людей, потому что без них он настолько хорош, что и не передать". Человечество - всего лишь пылинка, "след на песке", зыбкое "отражение в Патриарших прудах", "круги на воде". Оно обречено биться, "как рыбы в стекло", обречено на повторение одних и тех же ошибок, на хождение по кругу, на "бег на месте", на дальнейшее падение. Таков его удел. Предоставленное само себе, забытое Богом, возведшее в культ материальные, а не духовные ценности, оно продолжит погружение во мрак, и надежда только на то, что случится чудо: "однажды настанет день и сюда доберется свет".

Однако здесь нужно отметить важную деталь: герой, несмотря на то, что он одиночка, несмотря на то, что ему не удается найти общий язык с людьми, признает - он в одной лодке со всеми, ибо мы равны перед небом. Общее несовершенство - единственное, что сближает героя с обществом. Для Творца он так же греховен, расплата не обойдет стороной никого. Нет противостояния идеального "духовного" героя и "бездуховного" мира. Возможно, в этом и заключается трагедия: он такой же несовершенный, как и все, но взаимопонимания "со всеми" ему не обрести.

И все-таки где-то на глубине теплится уверенность, что люди - да и сам автор - в конце концов, пройдут все испытания:

И пусть испытанья сулит нам дорога,
Пусть новым прогнозом пугают умы,
Но дьявола все же чуть меньше, чем Бога,
И света на свете чуть больше, чем тьмы


Напоследок приведу одно высказывание Андрея Макаревича из автобиографической книги "Сам овца": "...можно рассматривать жизнь как последовательную цепь разочарований. Человек, только что родившийся, ничего еще не узнавший, не может быть ни в чем разочарован. Первое разочарование приходит вслед за первым знанием (хотя бы в его неабсолютности)"10). Может быть, нынешний этап творчества мастера - лишь очередная ступень на лестнице восхождения к истине?

Андрей Макаревич и Борис Гребенщиков: "Разговор в поезде"

И оба сошли, где-то под Таганрогом,
Среда бескрайних полей,
И каждый пошел своей дорогой,
А поезд пошел своей.


Несмотря на то, что оба рок-музыканта сходятся в том, что человечество находится "в неведении", мир природы прекрасен и совершенен, а Бог велик, на самом деле Макаревич и Гребенщиков реализовывают два противоположных взгляда на мир, предлагают на выбор, два по сути разных жизненных пути. И это не просто взгляд оптимиста и пессимиста, как может сначала показаться. Более того, между их лирическими героями всего полшага, но он самый трудный.

С моей точки зрения, лирическому герою Макаревича не хватает только одного - любви. Именно в этом заключается главное отличие между героями двух отечественных рок-классиков. Заметьте - и тот и другой свободны, оба когда-то сделали выбор и ему следуют. Но свобода Макаревича, в отличие от Гребенщикова, это свобода без любви.
Да, человечество не ведает, что творит, но это не мешает БГ быть с ним в контакте, потому что любовь не требует ничего взамен и всегда прощает. Макаревич же в своем последнем альбоме пишет: "Нас учили прощать. Расскажи, как простить тех, кто предал тебя в пути? Не прощай дружок. Не прощай".

Вот, собственно, и вся разница.


Примечания:
1) АКВАРИУМ: 1972-1992. Сборник статей. М., 1992.
2) Цитируется по фонограмме, записанной на вечере Гребенщикова 25 декабря 2007 года в СПбГУ
3) Темиршина О. Р. БГ: Логика порождения смысла. Русская рок-поэзия: текст и контекст. Сборник научных трудов [Выпуск 8]. Тверь, 2005.
4) Интервью с БГ в редакции "Комсомольской правды" в Калининграде 14 мая 2004 г.
5) Кирилл К. Разговор с Борисом Гребенщиковым в двух томах с приложениями и песнями 7 мая 2007 г. [Электронный ресурс] http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/05/07/20070507175311773.html
6) Интервью с БГ в газете "Аргументы и факты" 22 декабря 2004 г.
7) Толоконникова С. Ю. А может, и правда лучше не менять лицо, как пальто? Или нарисованные миры Андрея Макаревича. Русская рок-поэзия: текст и контекст. Сборник научных трудов [Выпуск 5]. Тверь, 2001; Шигарева Ю. В. Путешествия во времени. Русская рок-поэзия: текст и контекст. Сборник научных трудов [Выпуск 3]. Тверь, 2000; Шигарева Ю. В. Особенности циклизации в альбоме МАШИНЫ ВРЕМЕНИ "Место, Где Свет". Русская рок-поэзия: текст и контекст. Сборник научных трудов [Выпуск 7]. Тверь, 2003.
8) Кормильцев И., Сурова О. Указ. соч.
9) Информация с официального сайта Андрея Макаревича
10) Макаревич А.В. "Сам овца". Автобиографическая проза. М., "Захаров", 2001.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старый Пионэр
Site Admin


Зарегистрирован: 24.10.2003
Сообщения: 2869
Откуда: Арзамас-75

Сообщение 06 Июн 2008, 14:12 - Re: Борис Гребенщиков и Андрей Макаревич: Долгий разговор в Ответить с цитатой

Я вот тут один умный человек процитирую, только ты не обижайся.
Очень точно мне было написано в одном из писем по этой теме. Цитирую:
...очень многие фразы в раннем БГ (да и не только в раннем) - кальки с англоязычных песен, то есть прямые переводы целых кусков. Не считая цитат, например, из И Цзин, из западных поэтов (в готовых переводах), из переводной (или не переводной) литературы и т.д. Соответственно, организация текста априори принципиально другая, чем у Макара, и сравнивать их тексты, может, стоит по тематике - но и только по ней. Иначе получается сравнение зеленого с кислым. У БГ - сплошной гипертекст и постмодернизм, у Макара ничего подобного нет. То есть вообще, конечно, можно сравнивать и сопоставлять кого угодно с кем угодно, но, по-моему, анализировать тексты БГ, "не замечая" принципиальных, смыслообразующих особенностей построения им этих самых текстов как-то... хм, некорректно.


И вот еще:
...все наши текстовики по умолчанию делятся на две группы - одни организовывали текст во многом в виде кальки с западного, другие опирались лишь на традиции русскоязычной поэзии и бардовской песни. При этом первые как правило очень много цитировали западные же источники, вторые почти не цитировали или цитировали лишь русские. Есть небольшая промежуточная группа, где есть то и это - Наумов, Башлачев, отчасти Арбенин.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Румянцев Дмитрий
Почти мембер
Почти мембер


Зарегистрирован: 11.07.2007
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 06 Июн 2008, 18:11 - Ответить с цитатой

Эх. Надо было мне тогда и вступление дать в статье. Я там как раз историю русского рока немного поднял, в том числе и поэтику.

В письме всё правильно сказано, чего тут обижаться. Но я же как раз и следую во общем этому совету - сравниваю мировоззрение, а не качество текстов и того и другого.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Воронин Сергей
Ветеран
Ветеран


Зарегистрирован: 20.02.2006
Сообщения: 392
Откуда: г.Воронеж

Сообщение 08 Июн 2008, 10:44 - Ответить с цитатой

…мне его песни кажутся настолько понятными…
В общем-то, важнее быть правильно понятым, а не просто понятым или, хуже того – понятым неправильно. Кажущееся понимание, мягко говоря, может и не быть правильным пониманием. Может быть, в случае с текстами БГ, корректнее вести речь лишь о каком-то разумном толковании, угадывании сказанного им.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Виолент
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 01.01.2008
Сообщения: 9
Откуда: Саратов

Сообщение 09 Июн 2008, 11:06 - Ответить с цитатой

Не сравнение роста, ни поэтики. Инфа конечно довольно точная. Но считаю нецелесообразным ставить этих героев на одном листе.
Учитывая, что М. недавно просто оскорбил Б.Г. (в своей пародийной, как мне показалось песне). Поясню - "Проще сказать, что Ангел лишь слово..."
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Румянцев Дмитрий
Почти мембер
Почти мембер


Зарегистрирован: 11.07.2007
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 11 Июн 2008, 10:15 - Ответить с цитатой

Кажущееся понимание, мягко говоря, может и не быть правильным пониманием. Может быть, в случае с текстами БГ, корректнее вести речь лишь о каком-то разумном толковании, угадывании сказанного им


Мне кажется можно говорить о понимании. Другой вопрос, что автор статьи может ошибаться. Ну и слава Богу, пусть будет дискуссия.

Но считаю нецелесообразным ставить этих героев на одном листе. Учитывая, что М. недавно просто оскорбил Б.Г.


С каких пор личные разногласия рок-музыкантов (если они действительно были) стали помехой для исследования их творчества?
С моей точки зрения сравнивать БГ с Макаревичем очень уместно. Особенно в плане их мировоззрения. Поэтика действительно слишком разная. Но философия очень интересна.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старый Пионэр
Site Admin


Зарегистрирован: 24.10.2003
Сообщения: 2869
Откуда: Арзамас-75

Сообщение 11 Июн 2008, 10:54 - Ответить с цитатой

Виолент
Учитывая, что М. недавно просто оскорбил Б.Г. (в своей пародийной, как мне показалось песне). Поясню - "Проще сказать, что Ангел лишь слово..."

У М. и Г. очень даже близкие дружественные отношения. Об оскорблении речь даже не может идти. Кстати, Г. тоже во время оно написал весьма колючее посвящение М. Есть ли необходимость напоминать текст?

Возвращаясь непосредственно к статье, мне кажется (это мое личное мнение), что изначальный подход к сравнительному анализу не учитывал то, что я процитировал. Т.е. Дмитрий не увидел самого главного и вполне очевидного. Либо увидел, но сознательно игнорировал, т.к. пришлось бы полностью менять выводы и заключения. Ну и еще некоторый дисбаланс в статье между ранним и поздним БГ.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Екатерина Борисова
Site Admin


Зарегистрирован: 25.07.2004
Сообщения: 1905
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 11 Июн 2008, 13:29 - Ответить с цитатой

Возвращаясь непосредственно к статье, мне кажется (это мое личное мнение), что изначальный подход к сравнительному анализу не учитывал то, что я процитировал. Т.е. Дмитрий не увидел самого главного и вполне очевидного. Либо увидел, но сознательно игнорировал, т.к. пришлось бы полностью менять выводы и заключения. Ну и еще некоторый дисбаланс в статье между ранним и поздним БГ.

Поддерживаю. Можно, конечно, говорить, что БГ цитирует лишь то, что укладывается в его мировоззрение, но данный вывод должен быть обязательно чем-то подтвержден, причем весомо. А то берем, например, строчку "Возьми меня к реке, положи меня в воду..." - и строим какие-то выводы, не зная или не обращая внимания, что это точная калька строчек песни TALKING HEADS "Take me to the river, drop me in the water". Или "Никто из нас не выйдет отсюда живым" - "Noone here gets out alive" THE DOORS. И так далее.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Румянцев Дмитрий
Почти мембер
Почти мембер


Зарегистрирован: 11.07.2007
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение 14 Июн 2008, 17:14 - Ответить с цитатой

Можно, конечно, говорить, что БГ цитирует лишь то, что укладывается в его мировоззрение, но данный вывод должен быть обязательно чем-то подтвержден, причем весомо.


Если я не ошибаюсь БГ как раз говорил в своих интервью о том, что цитирует то, что ему близко. Отвечая, на нападки о плагиате. Разве нет?
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Popser
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 20.11.2006
Сообщения: 18
Откуда: Дубна М.О.

Сообщение 25 Июн 2008, 13:07 - БГ и Макар Ответить с цитатой

Мне статья показалась очень интересной, но, может быть, не во всем полной. Андрей, как мне представляется, начинал с абсолютного нуля в своей поэтике и постепенно саморазвивался. Борис начал уже с каким-то багажом. Уважая и признавая итог (почти итог) обоих, тем не менее хочу отметить вот что. Так уж случилось, что в России (как и в СССР) тексту отдавалась приоритетная роль. В то время как (а, значит, и изначально) у прародителей все же главное - музыка. К тому же, Андрей своим несомненным влиянием почти изъял из русскоязычного рока тему любви (эротики, секса). БГ же многих повел своим талантом в словесно-фонетическую заумь, песен с фабулой сейчас очень мало, мало "историй", рассказанных от начала и до конца. Как-то, работая на местном ТВ, я взял две его песни, снятые на концертах в разные годы и "смешал". Мало того, что совпали тональность, темп, тип аранжировки и сценография, так и не заметил никто подмены, даже поклонники группы (естественно, я использовал не самые широко известные вещи из его репертуара). А получившийся в результате нарезки текст так и вообще не вызвал отторжения: "Аквариум" как "Аквариум", все как всегда...
И еще. В русском роке очень мало заводных, энергетичных песен. У Андрея таких - единицы, у Бориса - еще меньше.
Я был на нескольких концертах "Аквариума" и - при всем уважении и пиетете, которые я испытываю к БГ - мне на всех хотелось спать, а один раз, на акустике, и удалось.
Наш рок часто похож на эдакое благожелательное зомбирование умными людьми, а не на высвобождение внутренней энергии, что скорее должно быть характерно для рок-н-ролла.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Hankich
Почти мембер
Почти мембер


Зарегистрирован: 05.05.2008
Сообщения: 69

Сообщение 01 Июл 2008, 13:09 - Ответить с цитатой

Не совсем понимаю, о чем тут можно спорить и обсуждать. БГ - прекрасный переводчик, вспомним хотя бы Если бы не ты в исполнении Боба ДиланаSmile
Меня БГ с Сестры Хаос вообще перестал трогать, да и та тоже, за искючением 500. Штандер с другой стороны, - попытка играть любимую музыку - поп-джаз 50-х, но если у тоге же Дилана такие ностальгические альбомы крайне гармоничны, то у него все опять уходит в стилистику радио Шансон. Наверное мне просто не нравятся их новые песни, при этом новые песни Дилана нравятсяSmile И дело здесь именно в стихах. У последнего они сейчас сильнее, чем когда бы то ни было. Вот что просто замечательно.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AVSm
Ветеран
Ветеран


Зарегистрирован: 05.04.2006
Сообщения: 226
Откуда: Москва

Сообщение 10 Июл 2008, 06:31 - Ответить с цитатой

2 Екатерина Борисова:
корректности для, уж извините за занудность.
У Моррисона есть стихотворение "No One Here Gets Out Alive".
Лично для меня было открытием, что в официальной дискографии и аквариумологии - все эти заимствования, переводы - аккуратно перечислены.
 
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Наш НеФормат -> Статьи Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


   
  Rambler's Top100 Copyright © 2002-2006, "Наш Неформат"
Основатель Старый Пионэр
Дизайн Кира © 2003 (HomeЧатник)
Техническая поддержка Пашти © 2006