KIRA LAO - "Kira Lao"


(c) Кира Лао, 2011
(p) Восход/Союз, 2011


KIRA LAO - ''Kira Lao''Пожалуй, нет ничего удивительного в том, что этот альбом родился не в продвинутой Москве, не в искушённом Питере, а в Великом Новгороде, больше тысячи лет стоящем на заболоченной Ильменской низменности. Пять из девяти песен - на английском языке, да и саунд совершенно не российский, но при прослушивании перед внутренним взором неизбежно возникают дышащие древностью валдайские пейзажи.

Лидер проекта - девушка Кира, играющая на фортепиано и поющая звонким голосом. Конечно, при таких исходных ей никак не уйти от сравнения с Региной Спектор и Алиной Орловой, таковы уж стереотипы человеческого мышления. Но стоит отбросить предвзятость и послушать альбом, чтобы понять: общего у них - разве что фоно и женский вокал. Песни Киры не укладываются в обычную схему "куплет-припев", текста в них совсем немного, порой даже кажется, что он играет скорее вспомогательную роль, позволяя неслабому голосу развернуться во всю мощь. Арсенал группы тоже далеко не стандартный: помимо уже упомянутого фортепиано, музыкальное полотно диска плетут такие трудносовместимые, на первый взгляд, инструменты, как виолончель и гусли, скромная гитара и очень уместный битбокс. Появляются и живые ударные, но роль их в общей картине скорее эпизодическая. Зато в "I'm Not Your Cup Of Tearrrrrs (Pu-erh)" можно услышать древний монгольский инструмент морин-хуур.

Альбом совсем короткий, чуть более получаса, и, как говорит сама Кира, довольно сырой. Автору, конечно, виднее, но рецензент со своей невысокой колокольни хотел бы заметить: если задуманное удаётся реализовать хотя бы наполовину, о большем и мечтать трудно. Пластинка слушается как единое произведение, гармоничное и выстроенное. Все пять англоязычных песен - с откровенно лирическими текстами; по словам самой Киры, иногда трудно выразить чувства на родном языке так, чтобы это прозвучало естественно, будь это ироническая "He Was A Woman" или щемящая "Enough, Goodbye". Но в "Pu-erh" и "Drunk Tango With A Misanthrope" эта девичья лирика подана так мрачно и весомо (да и в голосе то и дело прорезаются интонации старинных русских песен-плачей), что воспринимается уже на несколько другом уровне. Образный же ряд русскоязычных текстов откровенно отсылает к фольклору, а какой фольклор без мистики. Одна только почти есенинская строчка "за небо зацепились коровы рога" чего стоит.

Голосовой процессор удваивает и утраивает протяжные фолковые вокализы, виолончель выпевает степной плач не хуже того морин-хуура, гусли добавляют славянской тоски, и даже битбокс в этой компании кажется своим. Впрочем, конечно, корни у этой музыки далеко не только славянские: британский трип-хоп тут тоже отметился, подмешав к русской равнинной распевности хорошую порцию ломаных ритмов. Получилось весьма достойное и вполне ведьмовское варево, от которого нередко и мороз пробирает по коже.

Автор: Владимир Е. Обломов
опубликовано 27 октября 2011, 22:28
Публикуемые материалы принадлежат их авторам.
К этой статье еще нет комментариев | Оставьте свой отзыв

Другие рецензии
   
  Rambler's Top100
 
Copyright © 2002-2024, "Наш Неформат"
Основатель
Дизайн © 2003 (HomeЧатник)
Разработка сайта sarov.net
0.03 / 6 / 0.004